Double D says Buttered Toast in 12 Languages

Share this video on

What's Hot

What's New

Top Grossing

Top of the Chart

Recommend

Rumble 2.0 : I'm sorry but that Russian dub was so bad. They legit sounded dead inside, even when laughing.

Super Wario Man Secundario : PAN TOSTADO!

William A - 4B : R.I.P ed, edd n' eddy (1999-2010)

Vergil The Son Of Sparda : French is the worst I swear.

Romacio Sir Tasty Maxipillian : [ B U T T E R E D T O A S T O ]

Emilio Perez : Ed not smart enough to speak multiple language.

Ed Ed : Buttered toast.

Dream Team : i swear I miss this show

SnowyGel : ¡Pan tostado!

Diego De Luque V : Do russian people even know how to laugh?

Double D : Other languages that I know the show was dubbed in but could not find for this scene: Arabic Chinese Danish German Hindi Hungarian Swedish Turkish Urdu

ScytheChariot : In Romanian: Ed: Hai, imită-mă Dublu D. Eddy: Așteptăm! Edd: Prea bine... Să vedem... Pâine prăjită. "Pâine prăjită" means toast.

I-dont Even-know : It's very interesting that in the Dutch dubbed version, he says: "I am Ed" Instead of: "Buttered Toast"

Anonymous Panacea : Not gonna lie, but the Japanese dub seems to be the best in terms of accuracy to the original, imo. And the funniest, Lol

zoe : BUTTA TOASTO

Manu V.N : **Japanese** we re waiting dd okay ill try *...* *KONO DIO DA!*

asheph : Edd's voice in Japanese is so freacking adorable

Lord_Villain99 : Wow, the Russian dub sucked.

Theotherwhitemeat21 : Russian dub sounds literally sounds like they got a bunch of Gopniks to speak the lines for some beer.

orangebirdeh : the russian laugh is so funny

Olivier Baghdadi : 1:05 LOL!!!

The Cartoon Nerd : I wouldn't be surprise if double D was multilingual

Missing Piece : *BUŁKA Z MASŁEM*

Minolica : Lol, the Bulgarian voices are over the original ones.

M-Arkham -ill : Congrats dude. It's very rare to find EENE in French. I'm myself french-speaking and I searched any french EENE video for years.

Skylar Klebold : 3:52 NANI?!

Mario : BUTERRED TOAST!

Lacey Lee : I'm crying of laughter.

Bradley tiller : Killer Queen! daisan no bakadan buddas toasto!

Zapy MLG : *¡Pan tostado!*

George Enache : Pâine prăjită.

The Enchilada : spanish is my first language but english is my primary language. Got to admit though, spanish version is hilarious.

Athena Rivera : I like Japan's the most

Chesterson Jack : I think the Dutch voice actors are closest to the original

Alexander Roodt : 2:01 As Dutch is mutually intelligible to me as an Afrikaans speaker, he says "Ik ben Ed.". Which means "I am Ed.".

simone strazzi : Sono un toast imburrato.

Tsuki:3 : 3:46 DABURU DI

Randal Drake : In the Brazilian Portuguese Double D actually says “Chicken with Okra”.

Karla Rios : Double D's voice in japanese is so cute and uke hahajahaha

Alex FRD : Bulgarian dub didn't even try.

A Great Crusader : Jap Double D sounds a little femaleish

Kamari Zimmerman : [B U T T E R E D T O A S T] is a formidible stand from what i've heard...

Supersnow ​​ : 1:06 RAAAAAAAAAAA eddy's laugh lol

Jesus Alberto Mejorado Mendoza : "PAN TOSTADO"

Piotr Wojciechowski : The Polish dub, while generally good, actually has a few mistranslations and other dub-related hiccups (like having a character's lines being read by his usual VA, then suddenly randomly switching to a different actor out of nowhere just for one line before switching back to normal) in many episodes of the show. In this case: -it's not Eddy saying "We're waiting", it's Ed who says that right after saying "Now pretend to be me, Edd." -instead of saying "toast with butter" (which is how "buttered toast" is usually said in the Polish dub) Edd for some reason says "bun with butter" throughout the whole episode (Fun fact: "bun with butter" in Poland means the same thing as "piece of cake")

Nico D : Boy Double D, Your so funny!

GioGio_The UglySnail : Galinha com quiabo!!!

prince-yano : The Bulgarian one concerned me...

gay spaghetti chef : * B U T T E R E D T O A S T O*

Simulator Gameplay : Romania is the best!!